当社の中国語翻訳サービスご利用のメリット


高い品質

World Congressは、優秀な中国語翻訳者に絞り込むことにより、法務、会計、技術系などの難易度の高い翻訳に対して、迅速に対応してまいりました。

高コストパフォーマンス

World Congressは、世界各地のお客様に中国語翻訳サービスを提供しています。

ネイティブが担当

日本語から中国語への翻訳の場合には、中国人翻訳者が翻訳を担当し、中国語から日本語への翻訳の場合には、日本人翻訳者が翻訳を担当します。

品質管理体制

World Congressは、日本語から中国語への翻訳の場合、中国語から日本語への翻訳のいずれの場合も、中国語と日本語のバイリンガル(日本人である場合もあれば、中国人である場合もあります)が、翻訳内容を細かくプルーフリーディングし、翻訳者にフィードバック、修正を行っています。

顧客満足の追求

World Congressは、日本の祝祭日に当たる日でも中国語翻訳受注を行うなど、常に顧客満足と便宜性を高めることを目指しています。




中国語の方言:上海

中国語は、ビジネスで使われる機会が多いので、国内外に翻訳会社の数は少なくありません。 しかし、中国語の方言の中でも上海語は、注目される理由や特別な特徴があります。 上海語は、中国の主要言語であり方言の一つですが、言葉の変化が比較的早い事が特徴です。 また、世代によって声調が異なるので、この点も翻訳に注意が必要なポイントです。 老年者は、六つの声調を使いますが、中年世代以下は五つに、そして若年層は更に減る傾向があります。 同じ中国語でも、訛りの強さが目立つので、少し住む場所が違うだけで言葉が通じなくなります。 若年者は、テレビ等を通して他地域の文化を吸収しながら育っています。 一方の老年者は、比較的接する機会が少なかった為に、意思疎通の難しさが一層際立ちます。 上海の地域は、中国本国の文化的影響と共に、独自に発展した文化が共存しています。 言葉も例外ではなく、現在も発展途上で変化を続けているので、言語の本質を捉える事が困難です。 正しく理解したり、正確に意味を伝える為には、言葉を上手く使う技術力が必要です。 その為、翻訳会社を選ぶ場合は、中国語の特徴だけではなく上海語に特化した翻訳技術が役立ちます。 上海語の翻訳は、特別難しい中国語の方言ではありませんが、複数の理由から高度な翻訳力が必要になります。 言語の重要性としては、上海が大都市で、使用者数は決して少なくない事が特徴です。 呉語の代表的方言なので、テレビ番組や歌劇で使用される機会が増えています。 翻訳会社を選ぶ場合は、標準的な翻訳に加えて、方言にも精通している事が選択する際のコツです。 ただ、他の方言に比べて、上海語の使用や文化に対する影響力は必ずしも強くはありません。 翻訳会社の中には、上海語を重視しない場合もあるので、どこに依頼しても対応が得られるとは限りません。 逆にいえば、上海語に対応や特化している翻訳会社は、専門的な技術力を持っている可能性が高くなります。 広く浅い技術よりも、一点に集中した専門性の方が、要件に合った場合に優れた効果が発揮されます。 上海でビジネスを考える時は、言葉の疎通が順調な流れに影響するので、頼れるパートナーを見付ける事は大切です。 言語の使用者は限られ、中国全体の一部に過ぎませんが、上海でビジネスを始める時は言葉の理解が不可欠です。 言葉を理解する事は、文化を知る事に繋がるので、文化的側面を理解している事も会社を選ぶヒントになります。